オーシーアール

友人の好意に甘えてスキャナーを頂いて多分1年弱(すずきんさんに再度感謝)、スキャナーをちゃんと使い出して半年弱、今日初めてスキャン画面をテキスト形式に直すことに成功(ちなみに英語)! やっほーう! しかし日本語でする方法が分からない。でも多分日本語には必要ないのでかまわない。これで一次史料もらっくらく! と思ったが日本語以外には「英語」しかないので、それ以外の言語を入れたら真っ赤になるにちがいない(アヤシイスペルは赤くなる仕様。普通の部分は青いので、目には優しいがやけに字が小さい。変えられるのかもしれないが別にかまわない。)
でも「かつての文化人の言語、フランス語がないなんて」とか「医者の(今は違う?)必須言語、ドイツ語がないなんて」というレベルじゃない、ラテン語と古アイルランド語なので、どっちにしろ真っ赤なのはしょうがないな(前者はフランス語以前の文化人の言語だけれど)。